joomla template by Joomlashack
Programa de Entrevistas de Bravo
User Rating: / 2
PoorBest 
Programa de Entrevistas de Bravo: “¡Jenny está enamorada en secreto!”
Revista Bravo, Alemania 1993. Escrito por Ernst Hofacker, traducido al inglés por Swan, traducido al español por Carla.

En vivo en Alemania por primera vez: Ace Of Base, el grupo pop sueco más exitoso del momento. Los cuatro se detuvieron en su gira en la disco “Flic Flac” en un pequeño pueblo de Gerlingen. El aire es seco, hay un terrible calor. A las cinco pm, el enorme Bus Nightliner del cuarteto, se detuvo en el estacionamiento del hotel que está justo al lado de la disco. Uno a uno fueron saliendo del lujoso carro azul oscuro: Ulf “Buddha” Ekberg (22), Jenny Berggren (21) y su hermano Jonas “Joker” Berggren (26). La última por salir es la rubia Malin Berggren (22).Todos ellos están usando shorts.muy coloridos. Se pueden ver las marcas del bronceado en piel clara de los suecos. Cargados con diferentes bolsos y paquetes, los cuatro caminaron al hotel con sus ayudantes. El equipo de Bravo organizó todo por adelantado: las dos horas anteriores a la prueba de sonido serán para una sesión fotográfica. Mientras cada miembro de la banda se prepara, nosotros conversamos con los demás. Esta es la entrevista más abierta con la banda hasta ahora.
BRAVO: La vida las giras puede llegar a desgastar: tres de ustedes están enfermos…
Jonas: Hasta ahora, yo soy el único que está bien. Ulf tiene graves dolencias en sus huesos. Él tiene que usar vendas gruesas, consumir medicamentos y tomar masajes dos veces al día. Jenny tiene una especie de salpullido en su rostro, desde hace unos días, probablemente por el estrés. Gracias a Dios que eso se puede cubrir con maquillaje. Malin tiene una gripe persistente, que sencillamente no su cura.
Jenny: Hemos estado tratando de solucionarlo, y podremos  controlarlo hasta que termine la gira, dentro de pocos días.
BRAVO: Van a presentarse en vivo en Alemania, por primera vez – ¿como ven al público aquí?
Jenny: ¡Fantástico! Estábamos nerviosos al respecto, después de todo, tienen el mercado musical más grande del mundo. La gente es crítica y es muy difícil de engañar.
Ulf: Pero ha estado muy bien hasta el momento. Creo que dimos el mejor concierto de nuestra carrera hasta ahora, la noche pasada en Frankfurt. Desde las primeras notas la gente se conecto, se enloquecieron.

BRAVO: Han cancelado cinco de sus fechas de la gira, ¿por qué?

Jonas: No se pudo evitar. En realidad no fué nuestra culpa, fue por el organizador de conciertos alemán. Él confirmó las fechas sin saber si estabamos disponibles. Si nos hubiese preguntado, se habría dado cuenta que estabamos totalmente llenos para esos días, porque apareceremos en la televisión y radio de Holanda, Suecia e Inglaterra, donde el álbum “Happy Nation” se esta promocionando ahora.
Jenny: Estuvimos muy molestos por eso, y queremos decirles a los fans de Alemania que no se enfaden, les prometemos que haremos esos conciertos para septiembre.
BRAVO: Jonas, ¿es cierto que tu linda asistente rubia, es tu novia Pernilla?
Jonas: Sí, es verdad. Pernilla es, nuestra buena y vigorosa empleada temporal, por así decirlo. Nosotros en la banda hemos estado todos juntos, todo el tiempo por meses, y algunas veces también ha habido discusiones. Ahora, todo está mejor, por ejemplo Malin y Jenny siempre hablan con Pernilla primero, antes de molestarse.
Malin: Oficialmente ella es nuestra asistente en el escenario, y extraoficialmente es nuestra mejor amiga.
BRAVO: Una revista británica, afirmó que Malin y Jenny no pueden estar más juntas...
Jenny: Sí, escuche acerca de eso, pero no he leído el articulo. De todos modos, ¡es totalmente una porquería exagerada! Claro que Malin y yo peleamos, por ejemplo, acerca de quien se queda con cual cuarto del hotel o puesto en el autobús. También hay celos, por ejemplo si alguna de nosotras siente que la otra tiene un papel central en escenario algunas veces. Pero es algo normal. Muéstrame un par de hermanos que vivan eternamente en paz y armonía con el otro. No existe tal cosa. Yo amo a Malin y yo se que ella también a mí. (Malin pretende atacar a Jenny.)
BRAVO: Es difícil de creer que ninguna de ustedes tenga novio – o algo parecido
Malin: Créalo o no: ¡estoy soltera! Una carrera como la de nosotras es la mejor asesina del amor. Si quieres saber algo, pregúntale a Jenny!
Jenny: Ok, lo admito: ¡estoy enamorada! Pero no estoy segura, así que no daré más detalles.
BRAVO: ¿Cuando tendrán tiempo libre?
Jenny: A comienzos de julio, tendremos dos semanas de descanso. Estoy muy contenta por las vacaciones, viajare a algún lugar del sur con una amiga
BRAVO: Malin, ¿a donde irás?
Malin: Necesito paz y tranquilidad, por eso me voy a retirar en la cabaña de mis padres en la costa oeste de Suecia.
BRAVO: ¿Desde hace cuanto saben acerca del pasado de Ulf como guerrillero y miembro de grupos Nazi?
Jenny: Ahora revelaré algo que nunca le habíamos dicho a nadie antes: ¡nosotros lo sabíamos desde el principio! Ulf quiso estar en la banda, y nosotros le dijimos: te queremos en la banda, pero nuestra condición es que te apartes limpiamente de tu pasado. Él lo prometió, y todo ha estado BIEN después de eso.
Jonas: Sabíamos que ésta bomba explotaría en algún momento  Y supimos que lo superaríamos si permanecíamos juntos.
BRAVO: ¿Han encontrado molestia en el público debido al pasado de Ulf?
Jonas: Gracias a Dios, la gente parece haberlo superado  Las personas han sido muy buenas en todos los lugares en donde hemos tocado, especialmente en Israel, donde pensábamos que podría haber problemas.
Ulf: Estoy seguro de que todo quedó atrás y se terminó. Creo que fue bueno que hablara abiertamente acerca de mi pasado, y no dejar que eso afectara otras cosas. La gente vio que realmente me arrepentí de lo que hice.

 
Next >
joomla template by Joomlashack
joomla template by Joomlashack
   
Joomla Template by Joomlashack
free joomla templates joomla tutorials joomla themes